艾米丽·沃森
搜索"艾米丽·沃森"找到部影视作品
影片改编自爱尔兰作家克莱尔·吉根的同名小说。讲述1985年的圣诞节,尽职的父亲、煤炭商人比尔·弗隆(基里安·墨菲 Cillian Murphy 饰)发现了镇上修道院里的惊人秘密,和关于他自己的一些令人震惊的真相。
当初因为宗教问题,安吉拉(艾米丽·沃森 Emily Watson 饰)和丈夫的婚姻并没有得到亲友的赞许。如今他们已经有好几个孩子,可是在美国生活得并不如意,贫穷折磨再加上不久前的丧子之痛,这家人决定搬回家乡爱尔兰,以祈求在那里获得富裕一点的生活。
事情并没有他们想象的那样顺利,在家乡,他们仍然遭遇着亲友冷眼,开始了艰难为继的新生活。每当丈夫没有勇气干些琐碎活扛起家庭重担时,是安吉拉义无反顾的担负起一切又脏又累又卑微的活儿。命运一次次给这个坚强的母亲以打击。她的一对双胞胎孩子相继去世,丈夫到英国谋生却没能改善困窘的家境,安吉拉从不放弃地寻求救助,并教会儿子弗兰克(乔·布林Joe Breen 饰)生存的尊严,母亲的光辉在弗兰克的一生里都不会褪色
到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……
因为战争的缘故,安格斯•麦克莫洛(亚历克斯•以特尔 饰)的父亲远征战场。他与母亲、姐姐一起居住,他与父亲感情深厚,每天都期待着父亲能够回家团聚。安格斯喜欢浩瀚的大海,却畏惧下水游泳。一天他在海边发现了奇怪的石头。原来这是颗蛋,当一条奇怪的爬行动物出现在安格斯的面前时,他惊讶极了。他为这只小动物改名“克鲁索”,克鲁索即使淘气,却十分听从安格斯的话。安格斯把克鲁索当作自己的朋友,精心照顾,但克鲁索越长越大,他害怕母亲要他放弃克鲁索。这时他们的大房子被军队征用做栖身之地,安格斯便要更加小心了。但还是无法避免的因为克鲁索的淘气发生了许多荒唐事。幸好,安格斯有男佣刘易斯的帮忙,他们把越长越大的克鲁索放进了尼斯湖中。安格斯时时跑去与克鲁索玩耍,首次在克鲁索的带领下潜入了水底。但生活存在着暗涌,当地人开始发现了克鲁索的存在,想借此成名。就连住在安格斯家中的军队,也误以为巨大的克鲁索是敌方的潜艇,对可怜的它发出攻击,安格斯拼命营救。
